collapse

* Shoutbox

Refresh History
  • jaurk: un millon de años sin venir por acá y parece que todo se ha muerto
    28/mar/2018 09:52:54
  • irasshaimase9: Dicen que hay por ahí un tal Mark Zuckerberg que tiene uno.
    02/jun/2017 08:20:47
  • Fernanda AM: Hola, alguien tiene facebook?
    30/abr/2017 11:52:25
  • irasshaimase9: こんにちは!誰か地球の人がいませんか!
    11/abr/2017 12:41:55
  • Esdras84: hola Amigos!! alguien en Ueda Nagano?
    08/abr/2017 04:58:32
  • irasshaimase9: オラ、アミゴ!
    08/abr/2017 07:49:38
  • Alejo Magia: Hola amigos
    07/abr/2017 02:01:46
  • irasshaimase9: Si quieres algo «online», prueba con http://guidetojapanese.org/spanish/index.html
    24/mar/2017 07:51:58
  • irasshaimase9: Yo de ti, usaría un libro como Minna no Nihongo o Genki.
    24/mar/2017 07:51:21
  • Tristanddh: Aqui puedo encontrar alguna guia para aprender japones desde cero?
    24/mar/2017 12:08:06
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:07:23
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:07:01
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:06:50
  • kawano: Hola, alguien me podría decir si conoce alguna expresió para definir "conectar con la fuente de toda sabiduria"? Graciasn
    28/ene/2017 01:18:33
  • Disraeli: Hola,disculpen las molestias me gustaría aprender japones pero no se por donde ni como empezar y las paginas que he visitado para aprender  son demasiado complejas (directamente escriben kanji sin explicar que significa cada kanji o el conjunto usado,hablan en japones sin explicar que dicen o cosas por el estilo que son bastante avanzadas para alguien que apenas va empezando), y de verdad estaría agradecido si alguien me pudiese  ayudar
    07/nov/2016 04:11:58
  • bumblebee: Hola, soy nueva en el foro y necesitaría ayuda para la traduccion de una frases no muy largas... quien pueda ayudarme se lo agradeceria.
    19/oct/2016 10:56:10
  • SKT: Anny si quieres hablar o intercambiar info escribeme por PM
    11/oct/2016 02:28:40
  • Anny: Si alguien necesita amistad para intercambiar información/ayuda mutuamente, que me escriba por privado!!
    07/oct/2016 06:08:22
  • Anny: ¿Quién tiene Hangouts o facebook? Me gustaría charlar con gente seria que estudie el idioma <3
    15/ago/2016 07:56:05
  • Asdasd: necesito que me traduzcan una imagen
    14/ago/2016 07:27:29

* Who's Online

  • Dot Visitantes: 80
  • Dot Arañas: 0
  • Dot Oculto(s): 0
  • Dot Usuarios: 0

There aren't any users online.

* Board Stats

  • stats Total de Usuarios: 5,667
  • stats Total de Mensajes: 14,024
  • stats Total de Temas: 2,144
  • stats Total de Categorías: 7
  • stats Total de Foros: 66
  • stats Máx. usuarios conectados (simultáneamente): 421

Autor Tema: Diario en japonés más facil de Oyabin  (Leído 221953 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado oyabin

  • Moderador
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 509
  • Karma: 20
  • Sexo: Femenino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Re: Diario en japonés más facil de Oyabin
« Respuesta #30 : 24/sep/2004 10:11:46 »
 8) こんばんわ!今日(きょう)名古屋(なごや)から帰(かえ)ってきました。名古屋は暑(あつ)かったですよおー。姪(めい)の結婚式(けっこんしき)は日本式(にほんしき)ではありませんでしたので、日本を紹介(しょうかい)するのに良(よ)い写真(しゃしん)とはいえません。私たちはキリスト教徒(きょうと)ではありませんが、ヨーロッパ人のような結婚式をすることもあります。

http://photos.yahoo.co.jp/holaintihuatanadejapon
 
の「boda」を見てくださいね。

 8) ところで「結婚式」と「日本式」の「式」は意味(いみ)が違(ちが)いますからね。
「結婚式」の式はceremoniaとか bodaのことですが、「日本式」の式はformaとかmaneraだと思います。 ::)

  - oyabin -

Desconectado Carlos Yoshiharu

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 444
  • Karma: 4
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Diario en japonés más facil de Oyabin
« Respuesta #31 : 24/sep/2004 06:25:05 »
オラ オヤビンさん お元気ですか?
もちろん、とてもよい写真があります、すべてその写真(しゃしん)はあなたの旅行(りょこう)で撮(と)りましたか?。ありがとう ございます!。 :D
水の中で決して呼吸するようにして!=_=。

Desconectado oyabin

  • Moderador
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 509
  • Karma: 20
  • Sexo: Femenino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Re: Diario en japonés más facil de Oyabin
« Respuesta #32 : 25/sep/2004 05:09:51 »
 8)みなさん、こんにちわ!
名古屋(なごや)ではOyabinはお墓参(はかまい)りもしましたよ。また古(ふる)い友達(ともだち)に会(あ)っていっぱいおしゃべりしました。一人(ひとり)の友達は豊橋(とよはし)に住んでいますから名鉄本線(めいてつほんせん)で行(い)きました。帰(かえ)りは東海道本線(とうかいどうほんせん)の新幹線(しんかんせん)に乗(の)ろうと思(おも)ったら、とても高(たか)いので、また名鉄(めいてつ)で帰ってきました。わかるかな? ::)  -Oyabin-

Desconectado Carlos Yoshiharu

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 444
  • Karma: 4
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Diario en japonés más facil de Oyabin
« Respuesta #33 : 25/sep/2004 07:33:29 »
ほとんど分かると思いますよね!。新幹線がとても高いので、あなたはまた名鉄で帰って来ました。でも、「名鉄」を何がですか?。多分、他の列車(れっしゃ)の本線(ほんせん)は東海道本線(とうかいどうほんせん)の新幹線(しんかんせん)の他んですか?。確かに違いますね!。ちゃお!
水の中で決して呼吸するようにして!=_=。

Desconectado oyabin

  • Moderador
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 509
  • Karma: 20
  • Sexo: Femenino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Re: Diario en japonés más facil de Oyabin
« Respuesta #34 : 26/sep/2004 09:08:48 »
 8) こんにちわ カルロス、 はい、その通(とお)りです。
名古屋(なごや)から豊橋(とよはし)まで名鉄(めいてつ)では1080円だったのに、新幹線(しんかんせん)では3000円以上(いじょう)しましたよ。「名鉄」は鉄道会社(てつどうかいしゃ)の名前(なまえ)だと思います。たぶん「名古屋鉄道(なごやてつどう)」=「名鉄」だと思います。

JR(ジェーアール)東海(とうかい)という鉄道会社には「東海道本線(とうかいどうほんせん)」という在来線(ざいらいせん)と「東海道新幹線(とうかいどうしんかんせん)」があります。

在来線とは:新しくできた新幹線に対して、前からある鉄道路線(てつどうろせん)のことをいいますよ :D

今日も北海道は爽(さわ)やかで良い天気です。だから北海道が好きなんだなーっ! ;D

Desconectado Carlos Yoshiharu

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 444
  • Karma: 4
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Diario en japonés más facil de Oyabin
« Respuesta #35 : 28/sep/2004 12:45:04 »
こんにちは オヤビンさん、ごめんなさい、この文を分かると信じます。

在来線とは:新しくできた新幹線に対して、前からある鉄道路線(てつどうろせん)のことをいいますよ 。
Sera que:
Entre linea convencional contra el renovado Shinkansen, digo de ahora en adelante la ruta del ferrocarril.
御免なさい、わたしは分かれませんでした。スペイン語どうですか?。お願いします。
3000円は沢山(たくさん)お金ですよねぇー!  :o
今日(きょう)は私の町(まち)で強(つよ)いやか雨(あめ)が降った、たくさん木が落(お)ちました。雨が終(お)わったら、私は自転車(じてんしゃ)で家から出(で)かけました。
たくさん町の道(みち)は池(いけ)文字通(もじとお)りみたいでした、いいえ、 池でしたよ。私の家(いえ)の陸地(りくち)はプールでした。
多くの電線(でんせん)は通りの上に落ちましたから、電灯(でんとう)がありませんでした。ここにある2つのハイウェイにはたくさん木が落ちました。夜で電灯帰りました。分かるかな?
« Última Modificación: 28/sep/2004 12:49:44 por Carlos Yoshiharu »
水の中で決して呼吸するようにして!=_=。

Desconectado oyabin

  • Moderador
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 509
  • Karma: 20
  • Sexo: Femenino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Re: Diario en japonés más facil de Oyabin
« Respuesta #36 : 28/sep/2004 04:04:46 »
オラ~、カルロス様っ!む~い・びえん! えす・ぺるふぇくと・ら・こんてすたしおん!と思います。いろいろスペイン語を考えましたが、うまくいきませんでした。「在来線」のあなたの答がとても良いと思います。

あなたの日本語を少し直してみますね。
今日、私の町で強い雨が降った。(1.激しい雨が降った 2.雨が強く降った)
今日、私の町で強い雨がたくさん木の上に落ちました。
★落ちたのは雨ですか?雷ですか?
今日、私の町で激しい雨が降り、雷が木の上に落ちました。
雨が降り終わってから私は家から自転車で出かけました。
町のほとんどの道が(雨で)文字通り池のようでした。いいえ、まさしく池そのものでしたよ。
★まさしく~そのものである・・・このほうがより強調しています。
私の家のまわりはプールのようになっていました。(なってしまいました)
多くの電線が切れて通りの上に落ちていましたので電灯がつきませんでした。
(あちこちで電線が切断されて停電になり、電気がつきませんでした)
このあたりの2つのハイウェイでは木がたくさん倒れて道路をふさぎました。
暗くなったので帰りは自転車の電気をつけて帰りました。

内容(ないよう)が違(ちが)っていたらごめんなさいね。  -oyabin-

Desconectado oyabin

  • Moderador
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 509
  • Karma: 20
  • Sexo: Femenino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Re: Diario en japonés más facil de Oyabin
« Respuesta #37 : 28/sep/2004 06:50:31 »
 8) みなさん こんにちは!

地球(ちきゅう)の温暖化(おんだんか)が原因(げんいん)と思(おも)われる気象(きしょう)の変化(へんか)がいろいろありましたね。Oyabinの住(す)んでいる江別市(えべつし)で10月からゴミの収集(しゅうしゅう)が有料(ゆうりょう)になります。ゴミは出来(でき)るだけ減(へ)らさなければなりません。未来(みらい)の子供(こども)たちにより美(うつく)しい地球を残(のこ)せるように出来るだけ無駄(むだ)をなくしゴミを減らそうと思います。

Desconectado Carlos Yoshiharu

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 444
  • Karma: 4
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Diario en japonés más facil de Oyabin
« Respuesta #38 : 28/sep/2004 09:35:13 »
ごめんなさい オヤビンさん、きょうも雨が降った  :o 同じ時も、はい、すべて良いですよ。これでたくさん習いましたよね。ありがとう御座います お疲れ様^_^!!!
今日は朝に書けたけど、後に電灯が電気(でんき)がつきませんでした。そして、メッセージを消されました  :'(
水は家の中で入りましたので、今日は家を掃除(そうじ)しなければならない x_x :(
睡眠なければならないので、明日はあなたの他のポストを翻訳しますね!。甘美な夢も!ちゃお (=_=)
水の中で決して呼吸するようにして!=_=。

Desconectado oyabin

  • Moderador
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 509
  • Karma: 20
  • Sexo: Femenino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Re: Diario en japonés más facil de Oyabin
« Respuesta #39 : 29/sep/2004 08:31:37 »
オラ~、カルロス。家の中に水が入ってきたの?大丈夫(だいじょうぶ)?日本も今年は台風が多いです。北海道まではあまり来ませんけど、昨日の台風で10人以上の人が亡くなったようです。気をつけてね! ;)
   -Oyabin-

Desconectado Carlos Yoshiharu

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 444
  • Karma: 4
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Diario en japonés más facil de Oyabin
« Respuesta #40 : 29/sep/2004 09:53:58 »
はい ありがとう!大丈夫ですよね。窓からほとんどの水は入りましたけれどすべて良いだと信じます。はい、北海道は寒いべきですね。Chao  :)
水の中で決して呼吸するようにして!=_=。

Desconectado oyabin

  • Moderador
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 509
  • Karma: 20
  • Sexo: Femenino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Re: Diario en japonés más facil de Oyabin
« Respuesta #41 : 30/sep/2004 03:38:30 »
 8)こんにちは、みなさん、こんにちは、カルロス。
北海道(ほっかいどう)の秋(あき)は駆け足(かけあし)です。山(やま)の緑(みどり)は高(たか)いところからだんだん紅葉(こうよう)し、赤(あか)や黄色(きいろ)に彩(いろど)られます。

昨日(きのう)はイクラを作(つく)りましたよ。秋には鮭(さけ)がたくさん戻(もど)ってきます。鮭のメスの卵(たまご)を塩漬(しおづ)けしたものを「筋子(すじこ)」といいます。これだけでも美味(おい)しいですが、その筋子の卵をバラバラにしてしょうゆと酒(さけ)に漬(つ)けたものをイクラといいます。これをあつあつのご飯(はん)の上にたっぷりのせると「イクラ丼(どんぶり)」ですよ~。うまいよ~!

Desconectado Carlos Yoshiharu

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 444
  • Karma: 4
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Diario en japonés más facil de Oyabin
« Respuesta #42 : 01/oct/2004 02:37:53 »
オラオラ オヤビンさん! :) あなたはイクラを買(か)うか、捕(と)らえうるんですか。には川があるのですか?。Immm、この料理(りょうり)が食べたいと思います  ;) 。秋が冬の後に来てきますか?ね!。都市いと黄色いですか?。ああ、可愛(かわい)いですね!。どのくらい北海道で秋は時間まで継続(けいぞく)しますのですか。ここに2つの季節(きせつ)がだけあります。チャオ! カルロス
« Última Modificación: 01/oct/2004 02:39:51 por Carlos Yoshiharu »
水の中で決して呼吸するようにして!=_=。

Desconectado oyabin

  • Moderador
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 509
  • Karma: 20
  • Sexo: Femenino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Re: Diario en japonés más facil de Oyabin
« Respuesta #43 : 01/oct/2004 04:51:41 »
 8) お~らカルロス!北海道(ほっかいどう)では鮭(さけ)がたくさん捕(と)れます。ワタクシOyabinは鮭を捕りませんよ。スーパーマーケットで買(か)います。秋(あき)は冬(ふゆ)の前(まえ)にきますよ。「追い越し禁止(おいこしきんし)」ですからね、はっはっは。北海道では9月になるともう秋風(あきかぜ)が吹(ふ)きます。10月になると街路樹(がいろじゅ)は紅葉(こうよう)し、一週間(いっしゅうかん)もすれば冷(つめ)たい風に吹かれて道路(どうろ)は落ち葉(おちば)でいっぱいになります。11月には雪(ゆき)が少し降(ふ)ったりします。12月の中ごろにはもう雪は積(つ)もっていますよ。12月25日は「ホワイトクリスマス」というわけです。

Desconectado Carlos Yoshiharu

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 444
  • Karma: 4
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Diario en japonés más facil de Oyabin
« Respuesta #44 : 02/oct/2004 12:37:50 »
マリークリスマス!!まだとても早いだと思いますね^_^!
 ;) 私はもう分かりますベネズエラのここには、メリダではしか雪(ゆき)が降(ふ)りませんアラグアでのみ風(かぜ)が吹(と)きますクリスマスには準備(じゅんび)どうですか?私の家族(かぞく)が家に遠(とお)い住(す)むという訳で、未来(みらい)に私は家族といます
チャオオオオオオ!
« Última Modificación: 02/oct/2004 12:43:17 por Carlos Yoshiharu »
水の中で決して呼吸するようにして!=_=。