En 「人人」:
No se escribe de esta forma. La mayor parte de los casos en los que un kanji se escribe 2 veces seguidas se utiliza la llamada 「躍り字」 que es 「々」. Por tanto, esa palabra se escribe 「人々」 y se lee 「ひとびと」.
「粉薬」 se lee 「こなぐすり」.
Sí ya tuve en cuenta eso pero decidí escribirlo así para que se viera claramente el cambio. Porque por separados 人 se lee ひと pero al juntarse 人々 . No sé, me pareció que se entendía mejor. A lo mejor debería haber puesto
人+々(人) --> ヒト+ビト
Respecto a lo de 薬 fue un fallo al teclear, como la U y la I están juntas...
Bueno ya he corregido estos fallos y los demás. Pronto colgaré más temas.
¿Y cómo se suaviza?
Para suavizar un sonido solo tienes que colocar las rallitas ゛ encima de los kanas. Por supuesto esto sólo es aplicable a los sonidos con K, S, SH, T, H. Es decir con los que los soportan.
Saludos!