collapse

* Shoutbox

Refresh History
  • KenshinARG: Usen el Foro, no el Shoutbox.
    Hoy a las 10:16:53
  • mauricio: Hola soy nuevo en esto, estoy tratando de aprender el nihongo, cualquier ayuda será bienvenida, domo arigatou
    Ayer a las 01:28:17
  • mauricio: hola
    Ayer a las 01:27:14
  • crist12: mundo
    13/may/2012 02:20:27
  • crist12: hola
    13/may/2012 02:20:19
  • KenshinARG: Usuarios nuevos: Presentense en el foro y revisenlo diariamente.
    30/abr/2012 07:19:41
  • sealimir: Hola!
    27/abr/2012 07:39:42
  • .Carloslopa: What's up?
    26/abr/2012 05:31:56
  • Napo-san: son unos 19 gb de libros y audios.
    19/abr/2012 12:03:33
  • Napo-san: Hola usuarios, para bajar todos los archivos de japones que encontré pasen por mi carpeta en minus: http://napocore.minus.com/
    19/abr/2012 12:03:17
  • KenshinARG: En Youtube hay...
    14/abr/2012 12:02:22
  • vkdavidz: holaaaa Alguien me puede ayudar con programas pdff o audios videos de japones mas k nada para aprender a escribir
    13/abr/2012 11:22:41
  • ricardo melo: donde puedo conseguir un diccionario??de japones...no importa quwe sea en pdf...agradezco la ayuda
    10/abr/2012 12:40:10
  • ricardo melo: .
    10/abr/2012 12:38:56
  • ricardo melo: please
    10/abr/2012 12:38:35
  • ricardo melo: la verdad estoy ninteresado en obtener audios y temática para aprender a dibujar los caracteres romi, etc,,,
    10/abr/2012 12:38:31
  • ricardo melo: hola
    10/abr/2012 12:37:59
  • KenshinARG: probaste escuchandola? jaja
    05/abr/2012 11:23:32
  • KALEMIL: hola, soy nueva necesito ayuda ocn una cancion en japones para pronunciarla bien alguna ayuda?
    04/abr/2012 03:19:05
  • chorch93: Algun japones?
    02/abr/2012 06:45:32

* Who's Online

  • Dot Visitantes: 21
  • Dot Arañas: 6
  • Dot Oculto(s): 0
  • Dot Usuarios: 0
  • Dot Usuarios en Línea:
  • user Google
  • user Baidu (5)

* Board Stats

  • stats Total de Usuarios: 5,105
  • stats Total de Mensajes: 12,594
  • stats Total de Temas: 1,909
  • stats Total de Categorías: 7
  • stats Total de Foros: 65
  • stats Máx. usuarios conectados (simultáneamente): 421

Autor Tema: し --> Añadir causas  (Leído 5597 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 273
  • Country: 00
  • Karma: 9
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
し --> Añadir causas
« : 15/may/2005 02:50:32 »
Añadiendo Causas: し

1. Estructura:   F1  し  F2   から/ので  F3

2. Significado:    “F1 y lo que es más, F2, así que F3”

3. Uso:
あの学生は頭もいいし、よく勉強するから、いつも一番です。
Ese estudiante es inteligente y además estudia, por eso siempre es el primero.
日本語は時間も掛かるし、詰らないので、辞めるつもりです。
Como el japonés me ocupa mucho tiempo y además es aburrido, estoy pensando en dejarlo.
この教科書は大きすぎるし、高いから、よくありません。
Como este libro de texto es muy grande y es caro no es bueno.

[nota] La partícula も suele ser usada en F1.

      Cuando es obvio, F3 se omite.
       仕事は難しいし、大変です。

La mayoría de las frases son posibles antes de から/ので.

Preguntas, comentarios, expansiones, correcciones...

Desconectado Yue

  • 躊躇なし
  • Admin
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 801
  • Country: jp
  • Karma: 22
  • Sexo: Masculino
  • 能ある鷹は爪を隠す
    • Ver Perfil
    • Un mexicano en Japón
Re: し --> Añadir causas
« Respuesta #1 : 15/may/2005 05:17:28 »
La segunda frase:
「日本語は時間も掛かるし、詰らないので、辞めるつもりです。」

es extraña. Necesitas especificar qué es lo que toma tiempo, porque el japonés por sí solo no lo hace. Creo que lo que quieres decir quedaría de la siguiente forma:

「日本語の勉強は時間も掛かるし、詰まらないので、止めるつもりです。」

Y también: En este caso, el kanji de 「やめる」 es 「止める」. 「辞める」 significa "renunciar".

Además, no necesita haber 「から」 o 「ので」 para que la frase esté correcta.
¿Dudas, preguntas, comentarios, o simplemente leer qué está pasando? ¡Sígueme en Twitter! http://twitter.com/medinamanuel

Desconectado

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 273
  • Country: 00
  • Karma: 9
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: し --> Añadir causas
« Respuesta #2 : 15/may/2005 07:09:12 »
La segunda frase:
「日本語は時間も掛かるし、詰らないので、辞めるつもりです。」

es extraña. Necesitas especificar qué es lo que toma tiempo, porque el japonés por sí solo no lo hace. Creo que lo que quieres decir quedaría de la siguiente forma:

「日本語の勉強は時間も掛かるし、詰まらないので、止めるつもりです。」

Y también: En este caso, el kanji de 「やめる」 es 「止める」. 「辞める」 significa "renunciar".

Además, no necesita haber 「から」 o 「ので」 para que la frase esté correcta.

Umm, sin duda se entiende mejor como has dicho.
Creí que la frase no cambiaba en este caso si usaba el kanji 辞.
Respecto a lo de ので・から...

      Cuando es obvio, F3 se omite.
       仕事は難しいし、大変です。
La mayoría de las frases son posibles antes de から/ので.
Creí que eso lo explicaba.